РАЗЛИЧНИ НАЧИНИ ЗА ИЗРАЗЯВАНЕ НА БЪДЕЩЕ ДЕЙСТВИЕ
FUTURITY
 
В английския език бъдещи действия се изразяват по различни начини в зависимост от това, дали те са преднамерени, планирани, сигурни, или се говори за тях като за нещо, което ще стане в естествения ход на събитията.
 
1. За изразяване на намерение да се извърши нещо в бъдещето се употребява:
  1.1  will с инфинитива (will за всички лица). 
  1.2 Сегашно продължително време на глагола go с иифинитив на главния глагол.
  - •   
  He will buy a new car.
He's going to buy a new car.
Той ще си купи нова кола.
(има намерение, решил е)
 
  I will climb that peak one day.
I am going to climb that peak one day.
Един ден ще изкача този връх.
 
  И в двата случая се изразява намерение, но с going to и инфинитива по-силно се подчертава предварителното обмислянеда действието.
С going to и инфинитива се изразява също така и сигурност, че нещо ще стане в близкото бъдеще, макар и то да не зависи от волята на говорещия.
 
  It's going to rain; look at those clouds. Ще вали, погледни онези облаци.
 
  I'm afraid he's going to die. (He is very ill and can't live long.) Боя се, че той ще умре. (Много е болен и не може да живее дълro.)
 
  В по-офицналния eзик понякога се предпочита will + инфинитив вместо going to + инфинитив, когато се съобщава за планове или намерения.
  The Prime Minister will receive the delegation tomorrow. Министър-председателят ще приеме делегацията утре.
  В разговорния език се предпочита формата:
The Prime Minister is going to receive the delegation tomorrow.
2.  За да се изразят по-отдалечени или по-несигурни действия, обикновено се употребява просто бъдеще време.
  Perhaps he'll come.
We shall
all die some day.
When I see him. I'll tell him about it.
Може би той те дойде.
Всички ще умрем някой ден.
Когато го видя, ще му кажа за това.
3. За по-близки бъдещи действия се употребява най-често бъдеще продължително време.
  I'll be waiting for you at the entrance. Ще те чакам на входа.
 
  Действия, които предстоят да се извършат в близкото бъдеше по установен план, се изразяват най-често със сегашно продължително време.
  He is coming on the night train. Той пристига с нощния влак.
  We're leaving at the end of the week. Тръгваме на края на седмицата.
  She is playing in the concert this evening. Тя ще свири на концерта тази вечер.
  Are you meeting him tonight? Ще се срещнеш ли с него довечеpa?
 
  С просто сегашно време също могат да се изразят действия, които ще се извършат по план в бъдещето, особено при глаголи за движение, но тази употреба е доста ограничена. Среща се най-често в съобщения относно пътуване.
 
  The train arrives at 6. Влакът пристига в 6.
  The party leaves Sofia by plane at 5 o'clock, arrives in Varna at 6 and takes the train to Plovdiv. Групата тръгва от София със самолет в 5 часа, пристига в Варна в 6 и взема влака за Пловдив.
 
  С конструкцията be to + инфинитив също се изразява действие. което е'предвидено да се извърши по план.
  He is to come tomorrow. Той ще дойде утре.
  The plant is to increase its production by 10% during the  next five-year plan. Заводът ще (трябва да) увеличипроизводството с 10% през следващата петилетка.
 
  Действия, които предстои да се извършат веднага, в непосредствено бъдеще, могат да се изразят и с be about to + инфинитив или с be on the point of с герундий.
  I think he's «bout to s»y something. Мисля, че ще (че се кани да) каже нещо.
  Look! The sun is oh the point of rising. Виж! Слънцето ей-сега ще изгрее.