AT |
||
1. | До, при, на — за място; с глаголи, които не показват движение: | |
He sat at the table (the window, the door). | Той седеше до масата (прозореца, вратата). | |
He had a book at his elbow. | До лакътя му имаше книга. | |
2. | В - за място: също при глаголи, които не показват движение, като live, stay, arrive. Обикновено at се употребява за по-малки селища или места, a in — за по-големи: | |
They arrived at the station too late. | Пристигнаха на гарата твърде късно. | |
н о: | ||
He arrived in Sofia yesterday. | Той пристигна в София вчера. | |
3. | У, в — За място (дом. къща, магазин и пр.): | |
I met him at his brother's. | Започнах се е нею у брат му (в дома на брат му). | |
I got some bread at the baker's. | Взех хляб от хлебарницата. | |
4. |
На, в — за място, когато имаме предвид не
толкова самото място, а работата, която се върши там: be at home (at school), at the theatre, at the cinema, at a concretе, at a ball, at a meeting, at a wedding, at a funeral) |
|
5. | Cрещу, no, към, на — за посока. Употребява се след глаголи като look, stare, gaze, shoot, fire, throw, laugh, smile: | |
He looked at me. | Той ме погледна. | |
6. | От, на — за
причина, с глаголи като wonder, be astonished
(surprised, amazed, frightened, amused, pleased,
angry, mad) След прилагателните angry, pleased, delighted и др. at се употребява за неща, a with за лица: |
|
He was angry at my refusal. | Той се ядоса на отказа ми. | |
He was angry with me. | Toй ми беше сърдит. | |
7. | В
- за време (час): at noon — по обед at the beginning — в началото. at five o'clock — в пет часа отначало at first — отначало at the end — в края, накрая at last — най-после at midnight — сред нощ, в полунощ at any time — no всяко време at once — изведнъж at night — нощем, нощно време at that time — no това време |
|
8. | За, на, no —
за цена. I bought them at 2 levs the piece. Купих ги по два лева парчето. at a high (low) price — на висока (ниска) цена at a loss — на загуба: at a profit — с печалба |
|
9. |
At се употребява и в следните изрази: at most — наи-много at best — в най-добрия случай (not) at all — никак at least — поне at last — най-после at great (full) speed — с голяма (пълна) скорост at any rate — във всеки случай at first sight —- на пръв поглед at a glance — с един поглед at a blow — с един удар at the sight of — при вида на at my (your, etc.) command (order, request) — no мое (ваше) наредане (заповед, молба) |
|