AT
 
1. До, при, на за място; с глаголи, които не показват движение:
  He sat at the table (the window, the door). Той седеше до масата (прозореца, вратата).
  He had a book at his elbow. До лакътя му имаше книга.
     
2. В - за място: също при глаголи, които не показват движение, като live, stay, arrive. Обикновено at се употребява за по-малки селища или места, a inза по-големи:
  They arrived at the station too late. Пристигнаха на гарата твърде късно.
  н о:  
  He arrived in Sofia yesterday. Той пристигна в София вчера.
     
3. У, в За място (дом. къща, магазин и пр.):
  I met him at his brother's. Започнах се е нею у брат му (в дома на брат му).
  I got some bread at the baker's. Взех хляб от хлебарницата.
     
4. На, в за място, когато имаме предвид не толкова самото място, а работата, която се върши там:

be at home (at school), at the theatre, at the cinema, at a concretе, at a ball, at a meeting, at a wedding, at a funeral)
     
5. Cрещу, no, към, на за посока. Употребява се след глаголи като look, stare, gaze, shoot, fire, throw, laugh, smile:
  He looked at me. Той ме погледна.
     
6. От, на — за причина, с глаголи като wonder, be astonished (surprised, amazed, frightened, amused, pleased, angry, mad)
След прилагателните angry, pleased, delighted и др. at се употребява за неща, a with за лица:
  He was angry at my refusal. Той се ядоса на отказа ми.
  He was angry with me. Toй ми беше сърдит.
     
7. В - за време (час):
at noon — по обед
at the beginning — в началото.
at five o'clock — в пет часа отначало
at first — отначало
at the end — в края, накрая
at last — най-после
at midnight — сред нощ, в полунощ
at any time — no всяко време 
at once — изведнъж
at night — нощем, нощно време
at that time — no това време
     
8. За, на, no — за цена.
I bought them at 2 levs the piece. Купих ги по два лева парчето.
at a high (low) price — на висока (ниска) цена
at a loss — на загуба:
at a profit — с печалба
     
9. At се употребява и в следните изрази:
at most — наи-много
at best — в най-добрия случай
(not) at all — никак
at least поне
at last — най-после
at great (full) speed — с голяма (пълна) скорост
at any rate — във всеки случай
at first sight —- на пръв поглед
at a glance — с един поглед
at a blow — с един удар
at the sight of — при вида на
at my (your, etc.) command (order, request) — no мое (ваше) наредане (заповед, молба)