ПРИТЕЖАТЕЛНИ МЕСТОИМЕНИЯ -
POSSESSIVE PRONOUNS |
||||||||||||||||
Притежателните местоимения в
английския език имат две различни форми - едната атрибутивна (когато
притежателното местоимение се употребява като прилагателно и стои пред
съществителното) и другата самостоятелна (когато притежателното местоимение
замества съществителното):
|
||||||||||||||||
My
book is more interesting than yours.
Моята книга е no-интересна от твоята. Your mother is younger than mine. Майка ти е no-млада от моята. This is my room and that is hers. Това е моята стая, а това е нейната. Your house is modern and convenient. Вашата къща е модерна и удобна. Ours is much older. Нашата е много по-стара. Трябва да се внимава при превеждане на английските притежателни местоимения на български, тъй като в нашия език има голямо разнообразие на форми. Особено трябва да се внимава да не се превеждат английските притежателни местоимения винаги с пълните български форми „моята, моят, неговият" и т. н. Например: Му mother took her bag and left my room. Лош превод: Моята майка взе нейната (своята) чанта и излезе от моята стая. Правилен превод: Майка ми си взе чантата и излезе от стаята ми. |
||||||||||||||||