ПЕРФЕКТНИ (ПРЕДВАРИТЕЛНИ) ВРЕМЕНА —
THE PERFECT TENSES Сегашно перфектно време — The Present Perfect Tease Употреба sience и for |
||
Със
since се означава моментът, от който е започнало действието в миналото.
Since може да бьде: |
||
1. | Предлог - от: | |
I have not met her since last week. | He съм я срещал от миналата седмица. | |
2. | Съюз - откакто: | |
I have not met him since he came back from Paris. | He съм го срещал, откакто се е върнал от Париж. | |
3. | Наречие - оттогава: | |
I used to meet him very often when I lived in Plovdiv, but I haven't seen him since. | Срещах го много често, когато живеех в Пловдив, но не съм го виждал оттогава. | |
For е само предлог - от (= в продължение на). Той означава период от време, през който е траело действието: | ||
I haven't met him for ten years. | He съм го срещал от десет години (цели десет години не съм го срещал). | |
Забележете, че както since,
така и for
като предлози се превеждат на български с предлога
- от. Но докато
for означава период от време,
със since бележим моменти, от
който е започнало действието. Сравнете: |
||
For | Since | |
We
have lived in Sofia for ten yews. Живеем в София от десет години. |
We have lived in Sofia since I960.
Живеем в София от 1960 г. |
|
We
haven't written lo each other for several monts. He сме си писали от вяколко месеца. |
I haven't written to him
since Christmas. Не съм му писал от Коледа. |
|