НЕОПРЕДЕЛИТЕЛНИ МЕСТОИМЕНИЯ
INDEFINITE PRONOUNS SOME, ANY, NO, NONE |
||
1. | Some някой, някоя, някое, някои; някакъв, -ква, -кво, -кей: малко означава неопределен брой или количество и може да се употреби с или да замества броими и неброими съществителни. Често това местоимение не се превежда: | |
I have got some English books. | Имам някои английски книги | |
Some of these books are English. | Някои от тези книги са английски. | |
Many people study foreign languages - some study English, some French, etc. | Много хора изучават чужди езици - някои учат английски, някои френски и т. н. | |
Give me some water, please. | Дай ми (малко) вода, моля ти се. | |
Drink some of this milk. | Пийнете (малко) от това мляко. | |
Here is the milk. Drink some. | Ето млякото. Пийнете си (малко). | |
Some се употребява обикновено в положителни разказни изречения. То може да се употреби и във въпросителни изречения: а) когато въпросът не се отнася до него или до съществителното, при което стои: |
||
Why are some people so tiresome? | Защо някои хора са толкова досадни? | |
в) когато въпросът има характер на покана: | ||
Will
you have some more meat? |
Ще си вземете
ли (вземете си) още малко месо? |
|
2. | Any се употребява във въпросителни изречения със същото значение, което има some в положителни. След отрицателната форма на глагола any се превежда "никой"; "никакъв"; "никак": | |
Have you any English books? | Имате ли (някакви) английски книги? | |
No, I haven't any. | He, нямам (никакви). | |
Is there any ink in your pen? | Има ли (някакво) мастило в писалката ти? | |
No, there isn't any. | Не, няма (никак). | |
В положителни изречения any има значение на „кой да е", „всеки": |
||
You can come at any time. | Можете да дойдете по всяко време. | |
Any schoolboy can tell you that. | Всеки ученик (кой и да е ученик) може да ти каже това. | |
3. |
No никой; никакъв; никак се
употребява в отрицателни изречения. За разлика от български, когато в
изречението има по, глаголът е в положителна форма. I have no English books. Нямам (никакви) английски книги. There is no tea in the cup. В чашата няма (никак) чай. No се употребява винаги със съществително. Когато искаме да избегнем повторение на съществителното, употребяваме none. Така на въпроса: „Have you any English books?" можем да отговорим: Положително: — Yes, I have some (English books). Отрицателно: — No, I have not any (English books). — No, I have no English books. — No. I have none. |
|
4. | Със some, any, no се образуват сложни неопределителни местоимения и наречия: | |
somebody; anybody, nobody | някой, никой (за лица) | |
someone; anyone, no one | ||
something; anything; nothing | нещо; нищо (за предмети) | |
somewhere; anywhere; nowhere | някъде; никъде | |
somewhat | малко; донякъде | |
Тези местоимения се употребяват винаги самостоятелно, а не пред съществителни: | ||
Somebody (someone) must go and fetch her. | Някой трябва да отиде да я вземе. | |
I don't see anybody (anyone) there. | He виждам никого там. | |
Anyone (anybody) could do it. | Всеки би могъл да го направи. | |
Don't tell anybody (anyone). | He казвай никому. | |
Nobody (no one) told me you had come. | Никой не ми каза, че си дошъл. | |
This is nobody's business. | Това не е работа на никого. | |
Something interesting happened. | Случи се нещо интересно. | |
Have you anything to say? | Имаш ли да кажеш нещо? | |
It is nothing of importance. | He е нищо важно. | |
I have nothing to say. | Нямам нищо да кажа. | |
I am somewhat tired. | Малко съм уморен. | |