ПОДЧИНИТЕЛНО НАКЛОНЕНИЕ -
THE SUBJUNCTIVE |
||||||||||||||||||||||||||||
Подчинителното наклонение в английския език изразява действието не като нещо
реално, действително, а като нещо съмнително. предполагаемо, желано,
необходимо или условно. В същност условното наклонение е само една
разновидност па подчинителното. Подчинителното наклонение има два вида форми - по-стари (синтетични, т. е. образувани със специални глаголни форми и окончания) и по-нови (аналитични, т. е. образувани със спомагателни и мо-дални глаголи). Обикновено е прието да се казва, че подчинителното наклонение има две времена - the Present Subjunctive и the Past Subjunctive, но в действителност тези две форми имат съвсем различна служба и значение и могат да се употребяват за всяко време. Синтетичната форма на the Present Subjunctive е равна на инфинитива (без частицата to), a аналитичната се образува със спомагателните глаголи should, might (may), could и инфинитива. Единствената запазена форма на the Past Subjunctive e were за всички лица на глагола Ье, но дори и тя се измества вече от was за 1 и 3 л. ед. ч. При всички други глаголи подчинителното наклонение се изразява с така нареченото разместване на глаголните времена (shifting of lenses); когато действието се отнася до настоящето, се употребява минало време (the Past Tense), а когато действието се отнася до миналото, се употребява минало предварително време (the Past Perfect). По този начин се набляга на нереалността на действието. Сравни на български: ако имах пари (сега) - но нямам; ако бях имал пари (вчера) - но нямах. |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
Употреба на the Present Subjunctive в самостоятелни изречения: | ||||||||||||||||||||||||||||
The Present Subjunctive се употребява в самостоятелни изречения, за да изрази: | ||||||||||||||||||||||||||||
1. | Пожелание: | |||||||||||||||||||||||||||
Long live the President! | Да живее президентът! | |||||||||||||||||||||||||||
So be it! | Така да бъде! | |||||||||||||||||||||||||||
God forbid (that he do it)! | He дай боже (да го направи)! | |||||||||||||||||||||||||||
God grant that... | Дай боже да... | |||||||||||||||||||||||||||
Тази употреба е малко разпространена в английския език. Най-често този вид изречения се употребява may с инфинитив: | ||||||||||||||||||||||||||||
May our country prosper! | Да крепне нашата страна! | |||||||||||||||||||||||||||
2. | Заповед, подкана - тук синтетичните форми са почти изчезнали а съвременния език. Те се срещат все още у Шекспир; | |||||||||||||||||||||||||||
Sit
we down. Break we our watch up. |
Да седнем. Да прекъснем бдението си. |
|||||||||||||||||||||||||||
В съвременния език се употребява let с инфинитив: Let us sit down. | ||||||||||||||||||||||||||||
3. | В някои въпросителни изречения, които имат отенък на възклицание от изненада и пр. се употребяват аналитичните форми със should и инфинитив: | |||||||||||||||||||||||||||
How should I know? | Отде да знам. | |||||||||||||||||||||||||||
Whom should I meet but George. | И кого да
видя - Джордж! (И кого мислиш виждам - Джордж!) |
|||||||||||||||||||||||||||
Употреба на the Present Subjunctive в подчинени изречения: | ||||||||||||||||||||||||||||
1. | След лични и безлични глаголи и изрази, които показват необходимост, вероятност, учудване и пр., като It is necessary (desirable,important, natural, strange), I wonder. Подчиненото изречение се въвежда със съюза that. И тук много по-употребими са аналитичните форми: | |||||||||||||||||||||||||||
It is necessary that you (should) be there on time. | Необходимо е да бъдете там на време. | |||||||||||||||||||||||||||
It is desirable he (should) come at once. | Желателно е той да дойде веднага. | |||||||||||||||||||||||||||
I wonder that he (should) be so much interested in her. | Чудно ми е той толкова да се интересува от нея. | |||||||||||||||||||||||||||
2. | След глаголи, които изразяват заповед, нареждане, настояване, като demand, advise, suggest, propose, agree, arrange, recommend и др. Това е една от най-разпространените употреби на the Present Subjunctive. Синтетичната форма се среща доста често наред е аналитичните, особено в САЩ; | |||||||||||||||||||||||||||
I insist that he (should) see a doctor. | Настоявам той да се посъветва с лекар. | |||||||||||||||||||||||||||
He arranged that she (should) go to a rest house. | Той нареди тя да отиде а почивна станция. | |||||||||||||||||||||||||||
3. | В
обстоятелствени подчинени изречения: а) За цел - след съюзи като In order that, so that за да, leet да не би да (книжовно), for fear that да не би да. В тези изречения се употребяват почти винаги аналитичните форми с may, might, would или should с инфинитив: |
|||||||||||||||||||||||||||
We stopped so that the horses might rest. | Спряхме, за да си починат конете. | |||||||||||||||||||||||||||
Make a note of it lest you should forget. | Запиши си да не би да забравиш. | |||||||||||||||||||||||||||
б) За условие - the Present Subjunctive и аналитичната му форми със should се употребява понякога, за да се изрази по-малка вероятност да настъпи дадено условие. Синтетичната форма се среща само в по-стари текстове или в поезията: | ||||||||||||||||||||||||||||
..for if she be not one that truly loves you ... (Shakespctirc) |
.. защото ако тя не е жена, която наистина те обича... | |||||||||||||||||||||||||||
Аналитичната форма със should и инфинитив се употребява и сега (вж. Условно наклонение): | ||||||||||||||||||||||||||||
Give it to Mr. Parker if !w should happen to be at home. | Дайте го на г-н Паркър, ако той случайне си е вкъщи. | |||||||||||||||||||||||||||
If you should meet him. tell him to come. | Ако случайно го срещнете, кажете му да дойде. | |||||||||||||||||||||||||||
Употреба на the Past Subjunctive: | ||||||||||||||||||||||||||||
1. | В самостоятелни изречения, зй да се изрази пожелание за нещо неизпълнено или неизпълнимо: | |||||||||||||||||||||||||||
Oh, that he were here! | Да беше (той) сera тук! | |||||||||||||||||||||||||||
Когато пожеланието ее отнася до мншиюю, употребява ее the Past Perfect Tense; | ||||||||||||||||||||||||||||
Oh, that I had never come! | Да не бях идвал никога! | |||||||||||||||||||||||||||
2. |
В подчинени изречения а) За условие (в изречения, които се отнасят до настоящето или бъдещето (вж. Условно наклонение): |
|||||||||||||||||||||||||||
If I were you, t should not do that. | Ако бях на твое място, не бих направил това. | |||||||||||||||||||||||||||
If I had time, I should wait. | Ако имах време бих чакал. | |||||||||||||||||||||||||||
б) За желание - след глаголи wish: | ||||||||||||||||||||||||||||
I wish he were here. | Бих искал той да беше тук. | |||||||||||||||||||||||||||
Тук желанието не отговаря на действителността - то е неосъществимо. Когато искаме да изразим осъществимо желание, обикновено си служим с глаголите would или may, might с инфинитив: | ||||||||||||||||||||||||||||
I wish I may never see you again. | He искам да те виждам (никога). | |||||||||||||||||||||||||||
I wish you would try again. |
Дано не те видя никога вече. Бих искал да се опиташ пак. |
|||||||||||||||||||||||||||
в) След израза it is (high) time (крайно) време е. | ||||||||||||||||||||||||||||
It is (high) time we started. | Време е да тръгваме. | |||||||||||||||||||||||||||
It is high time something were (was) done about it. | Крайно време е да се направи нещо по този въпрос. | |||||||||||||||||||||||||||
г) За нереално сравнение след съюзите as if, as though като че ли: | ||||||||||||||||||||||||||||
He looks as if he were ill. | Той има вид като че ли (сякаш) е болен. | |||||||||||||||||||||||||||