СИНТАКСИС
SYNTAX ВЪПРОСИТЕЛНИ ИЗРЕЧЕНИЯ - Interrogative or Questions Sentences |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Въпросителните изречения биват положителни и отрицателни: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Did she tell you? | Тя каза ли ти? | |||||||||||||||||||||||||||||||
Didn't you see him? | He го ли видяхте? | |||||||||||||||||||||||||||||||
Haven't you finished? | (Нима не го видяхте?) | |||||||||||||||||||||||||||||||
Have you finished? | He сте ли свършили? | |||||||||||||||||||||||||||||||
Свършихте ли? | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Има няколко вида въпросителни изречения: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Въпроси, отнасящи се
до цялото изречение (General Questions). Те
започват със спомагателен глагол и изискват отговор "да" или "не": Have you a brother? — Yes, I have. Have you finished? — No, I haven't. Do you speak English? --- Yes, I do. Will you come? — Yes, I shall. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
2. | Въпроси за
различните части на изречението (Special Questions).
Те винаги започват с някаква въпросителна дума — въпросително местоимение,
наречие или израз: who, (to) whom, who...to, what.
what kind (sort) of, what.....like, where, when, why, how long.
След въпросителната дума стои спомагателен глагол, след който следва
подлогът (освен когато се пита за самия подлог: вж. по-долу). Тези въпроси
изискват пълен отговор: What have you been doing all the morning? - I have been studying. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Special Questions |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Въпросите за подлога и неговите определения като цяло или само за подлога и определенията му поотделно имат прав словоред както при разказното изречение, тъй като въпросителната дума, с която започва изречението, е подлог: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Who has a piece of chalk? | Кой има тебешир? | |||||||||||||||||||||||||||||||
— Tom (has). | — Том. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Whose brother is he? | Чий брат е той? | |||||||||||||||||||||||||||||||
— Mary's (brother). | — На Мария. | |||||||||||||||||||||||||||||||
3. | Въпроси с „или" (Alternative
Questions). Те се образуват, като се съединят два General Questions със съюза or или: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Will you stay for another hour or must you leave now? | Ще останете ли още един час, или трябва да тръгнете веднага? | |||||||||||||||||||||||||||||||
Shall I do it for you or will you do it yourself? | Аз ли да го направя вместо тебе, или ти ще го направиш сам? | |||||||||||||||||||||||||||||||
Много често вторият въпрос не е пълно изречение: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Shall I do it or will you? | Аз ли да го направя или ти? | |||||||||||||||||||||||||||||||
На тези въпроси не може да се отговори само с „да" или „не". Те изискват пълен отговор: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Does she study medicine or law? | Тя медицина ли следва или право? | |||||||||||||||||||||||||||||||
— She studies medicine. | — Тя следва медицина. | |||||||||||||||||||||||||||||||
4. | Въпроси с „нали" (Disjunctive
Questions). Те започват с разказно изречение, след което следва кратък въпрос върху изречението, а отговорът винаги започва с „да" или „не". (Вж. Въпросът „нали"): |
|||||||||||||||||||||||||||||||
She speaks French, doesn't she? | Тя говори френски, нали? | |||||||||||||||||||||||||||||||
You know her, don't you? | Ти я познаваш, нали? | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ако се очаква положителен отговор, първата част на изречението е положителна, а въпросът — отрицателен: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
You will write, won't you? | Ти ще пишеш, нали? | |||||||||||||||||||||||||||||||
— (Yes,) I will. | — Да. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Ако се очаква отрицателен отговор, първата част е отрицателна, а втората — положителна: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
She didn't say anything, did she? | Тя не каза нищо, нали? | |||||||||||||||||||||||||||||||
— (No,) she didn't. | — He. | |||||||||||||||||||||||||||||||
В отговора на такива въпроси yes се употребява винаги пред положителни изречения, a no — пред отрицателни (срв. в български): | ||||||||||||||||||||||||||||||||
You haven't read this book have you? | He си чел тази книга, нали? | |||||||||||||||||||||||||||||||
- No, I haven't. | - He, не съм я чел. - Да, не съм я чел. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
— Yes, I have. | — He, чел съм я. | |||||||||||||||||||||||||||||||
You have read this book, haven't you? | Ти си чел тази книга, нали? | |||||||||||||||||||||||||||||||
— Yes, I have. | — Да, чел съм я. | |||||||||||||||||||||||||||||||
— No, I haven't. | — Не, не съм (я чел). | |||||||||||||||||||||||||||||||
В говоримия език отговорите на въпросите не са строго граматични, а по-свободни, идиоматични. Такива отговори правят езика по-естествен и жив. Ето няколко примера: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Is there a library in your school? | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Граматични отговори: |
— Yes, there is. — No. there isn't. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Свободни отговори: |
- Yes, certainly (to be sure). - Yes, a very large one. - I don't know. - No, I'm afraid there isn't. - I'm not sure. - I can't tell you. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Are there many books in this library? | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Граматични отговори: |
— Yes, there are. — No, there aren't. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Свободни отговори: |
— Yes, a (very) large number.
— No I'm afraid it is rather a poor library. — Yes, thousands of them. — Yes, lots of them. — No, just a few. — Yes, lots and lots. — No, just a small number. — Yes, any number. — Yes, quite a lot. Yes, dozens. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Въпроси с ever: | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Do you ever go to matches? |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Граматични отговори: |
— Yes, I do. — No, I don't. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Свободни отговори: |
— Yes, occasionally (quite often, scores of times, now and again, from time to time, once, in a while, sometimes, about three or four times a month). — No, never. — No, not very often. — No, hardly (scarcely) ever. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Когато искаме да
изразим извинение или съжаление, употребяваме в отрицателни отговори изрази
като: I am afraid, I am ashamed to say,
I am sorry to say, you'll be sorry to hear, you'll regret to hear: Can you lend me ten levs? |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Граматични отговори: | — Yes, I
can. — No, I can't. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Свободни отговори: |
— Yes,
certainly. — I am sorry to say I can't. — Yes, with pleasure. — I can't, I am sorry to say. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Can she play the piano? | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Граматични отговори: | — Yes, she can.
— No, she can't. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Свободни отговори: |
— Yes, very well, indeed. — Not yet, you'll be sorry to hear. — I'm sorry to say she can't. |
|||||||||||||||||||||||||||||||