|
TO |
||
| 1. | В, на, до. към, за, при — означава място, посока с глаголи за движение като go, come, return, lead: | |
| Next week I'm going back to Lovetch. | Другата седмица се връщам в Ловеч. | |
| He has gone to school. | Той отиде на училище. | |
| The children ran to their mother. | Децата изтичаха при майка си. | |
| This road leads to the hut. | Този път води до хижата. | |
| Предлогът to се употребява и след глаголите lie, be situated, когато се означава географска посока или местоположение на едно нещо спрямо друго: | ||
| Romania lies to the north of Bulgaria. | Румъния е разположена на север от България. | |
| My desk is to the left of the window. | Писалищната ми маса е наляво от прозореца. | |
| 2. | На
— със значение на дателен падеж: а) след глаголите give, send, lend, bring, tell, write, explain, describe и пр., когато непрякото допълнение е след прякото: |
|
| I gave it to him. | Дадох го на него. Дадох му го. | |
| He wrote a long letter to me from London. | Той ми писа дълго писмо от Лондон. | |
| I explained everything to him. | Аз му обясних всичко. | |
| б) след прилагателни като agreeable, welcome, dear, grateful, pleasant, useful, necessary, known, unknown, familiar, new, true, clear: | ||
| He was very dear to us all. | Той бе много скъп на всички ни. | |
| I'm very grateful to you. | Много съм ви признателен. | |
| His face looked familiar to me. | Лицето му ми изглеждаше познато. | |
| I tried to make it clear to him. | Опитах се да му обясня. | |
| След прилагателните pleasant u necessary си употребява предлогът for, особено когато следва ипфинитив: | ||
| It is necessary for all people to know foreign languages. | Необходимо е всички хора да знаят чужди езици. | |
| но: Sleep is necessary to her now. | Сега и е необходим сън. | |
| 3. | За,
към — изразява лично отношение: а) след прилагателни като blind, deaf, dead, kind, cruel, friendly, obedient и др.: |
|
| He is blind to the beauty of nature. | Той е сляп за красотата на природата. | |
| She remained deaf to our entreaties. | Тя остана глуха към молбите ни. | |
| You are very kind to me. | Много сте любезен към мен. | |
| б) в някои изрази като: | ||
| be a good father (mother) to... | добър баща (добра майка) съм на (за)... | |
| What is that to you? | Теб какво ти става от това? | |
| 4. | До — за изразяване граница, предел (не движение): | |
| He knows English to perfection. | Знае английски до съвършенство. | |
| His story moved us to tears. | Неговата история ни трогна до сълзи. | |
| They fought to the last breath. | Те се биха до последен дъх. | |
| We were wet to the skin. | Бяхме мокри до кости. | |
| He lived to a very old age. | Той доживя до дълбока старост. | |
| 5. | Към, на — за прибавяне: | |
| Add three to five and you get eight. | Прибави три към пет и ще получиш осем. | |
| 6. | Спрямо, към, пред, в сравнение с — при сравнение, съпоставяне: | |
| It is nothing to what I expected. | Това не е нищо в сравнение с онова, което очаквах. | |
| 7. | За време а) до — с from (вж. from 5 б). б) без — когато се означава час: |
|
| It was just five to eleven. | Беше точно 11 без пет. | |
| 8. | To се употребява и в следните изрази: | |
| come to an end (Their troubles came to an end) | свършвам се (Нещастията им се свършиха) | |
| have a room to oneself | сам съм в стаята, сам се разполагам в стая | |
| keep one's opinion to oneself | не си казвам мнението, не споделям мнението си | |
| sing to the piano | пея с акомпанимент на пиано | |
| to my taste | по мой вкус | |
| to a great extent | до голяма степен | |
| to my surprise (joy, regret, disappointment) | за моя изненада (радост, съжаление, разочарование) | |