FROM |
||
1. | От — означава изходна точка, отдалечаване: | |
They sailed form Southampton. | Отплуваха от Саутхамптън. | |
It is about a mile from here. | Намира се на около една миля оттук. | |
She has been away from home for two years. | От две години тя е далеч от дома си (заминала е). | |
2. | От — за време: | |
from the very beginning from now on | от (самото) начало отсега нататък | |
Предлогът since също се употребява със значение „от" (за време). С него се отбелязва момент, от който е започнало едно действие, което продължава десега или до даден момент в миналото. Предлогът for (със същото значение) означава периода, през който е траело такова действие. В тези случаи не се употребява from (вж. Употреба на since и for). | ||
He has been here since five o'clock. | Той е тук от пет часа. | |
He has been here for five hours. | Той е тук от пет часа. | |
3. | От — за разграничение: | |
Can you tell a wise man from а fool? | Можеш ли да различиш умния от глупеца? | |
It is different from what I expected. | He е това, което очаквах. | |
4. | От — за причина, основание: | |
He did it from ignorance. | Той го направи от невежество. | |
He is suffering from malaria. | Страда от малария. | |
I know from (by) experience. | Зная от опит. | |
5. |
From...to от... до се употребява: а) за място: from here to Boyana б) за време (също и from...till): from five to (till) six o'clock в) за брой: |
|
There are from three to six beds in every dormitory. | Във всяка спалня има от три до шест легла. | |
г) за преминаване от едно състояние в друго — от, от...към, от...на: |
||
Wine is made from grapes. | Виното се прави от грозде. | |
from bad to worse | от лошо към по-лошо | |