FROM
 
1. От — означава изходна точка, отдалечаване:
  They sailed form Southampton. Отплуваха от Саутхамптън.
  It is about a mile from here. Намира се на около една миля оттук.
  She has been away from home for two years. От две години тя е далеч от дома си (заминала е).
     
2. От — за време:
  from the very beginning from now on от (самото) начало отсега нататък
     
  Предлогът since също се употребява със значение „от" (за време). С него се отбелязва момент, от който е започнало едно действие, което продължава десега или до даден момент в миналото. Предлогът for (със същото значение) означава периода, през който е траело такова действие. В тези случаи не се употребява from (вж. Употреба на since и for).
  He has been here since five o'clock. Той е тук от пет часа.
  He has been here for five hours. Той е тук от пет часа.
     
3. От за разграничение:
  Can you tell a wise man from а fool? Можеш ли да различиш умния от глупеца?
  It is different from what I expected. He е това, което очаквах.
     
4. От за причина, основание:
  He did it from ignorance. Той го направи от невежество.
  He is suffering from malaria. Страда от малария.
  I know from (by) experience. Зная от опит.
     
5. From...to от... до се употребява:

а)
за място:
from here to Boyana

б)
за време (също и from...till):
from five to (till) six o'clock

в)
за брой:
  There are from three to six beds in  every dormitory. Във всяка спалня има от три до шест легла.
 
г)
за преминаване от едно състояние в друго — от, от...към, от...на:
  Wine is made from grapes. Виното се прави от грозде.
  from bad to worse от лошо към по-лошо