TO
 
1. В, на, до. към, за, при означава място, посока с глаголи за движение като go, come, return, lead:
  Next week I'm going back to Lovetch. Другата седмица се връщам в Ловеч.
  He has gone to school. Той отиде на училище.
  The children ran to their mother. Децата изтичаха при майка си.
  This road leads to the hut. Този път води до хижата.
 
  Предлогът to се употребява и след глаголите lie, be situated, когато се означава географска посока или местоположение на едно нещо спрямо друго:
  Romania lies to the north of Bulgaria. Румъния е разположена на север от България.
  My desk is to the left of the window. Писалищната ми маса е наляво от прозореца.
     
2. На със значение на дателен падеж:

а) след глаголите give, send, lend, bring, tell, write, explain, describe
и пр., когато непрякото допълнение е след прякото:
  I gave it to him. Дадох го на него. Дадох му го.
  He wrote a long letter to me from London. Той ми писа дълго писмо от Лондон.
  I explained everything to him.  Аз му обясних всичко.
 
  б) след прилагателни като agreeable, welcome, dear, grateful, pleasant, useful, necessary, known, unknown, familiar, new, true, clear:
  He was very dear to us all. Той бе много скъп на всички ни.
  I'm very grateful to you. Много съм ви признателен.
  His face looked familiar to me. Лицето му ми изглеждаше познато.
  I tried to make it clear to him. Опитах се да му обясня.
 
  След прилагателните pleasant u necessary си употребява предлогът for, особено когато следва ипфинитив:
  It is necessary for all people to know foreign languages. Необходимо е всички хора да знаят чужди езици.
  но: Sleep is necessary to her now. Сега и е необходим сън.
     
3. За, към изразява лично отношение:

а) след прилагателни като blind, deaf, dead, kind, cruel, friendly, obedient и др.:
  He is blind to the beauty of nature. Той е сляп за красотата на природата.
  She remained deaf to our entreaties. Тя остана глуха към молбите ни.
  You are very kind to me. Много сте любезен към мен.
 
  б) в някои изрази като:
  be a good father (mother) to... добър баща (добра майка) съм на (за)...
  What is that to you? Теб какво ти става от това?
     
4. До за изразяване граница, предел (не движение):
  He knows English to perfection. Знае английски до съвършенство.
  His story moved us to tears. Неговата история ни трогна до сълзи.
  They fought to the last breath. Те се биха до последен дъх.
  We were wet to the skin. Бяхме мокри до кости.
  He lived to a very old age. Той доживя до дълбока старост.
     
5. Към, на за прибавяне:
  Add three to five and you get eight. Прибави три към пет и ще получиш осем.
     
6. Спрямо, към, пред, в сравнение с при сравнение, съпоставяне:
  It is nothing to what I expected. Това не е нищо в сравнение с онова, което очаквах.
     
7. За време

а) до с from (вж. from 5 б).

б) без когато се означава час:
  It was just five to eleven. Беше точно 11 без пет.
     
8. To се употребява и в следните изрази:
  come to an end (Their troubles came to an end) свършвам се (Нещастията им се свършиха)
  have a room to oneself сам съм в стаята, сам се разполагам в стая
  keep one's opinion to oneself не си казвам мнението, не споделям мнението си
  sing to the piano пея с акомпанимент на пиано
  to my taste по мой вкус
  to a great extent до голяма степен
  to my surprise (joy, regret, disappointment) за моя изненада (радост, съжаление, разочарование)